- Tag
- Tag m -(e)s, -e1. день (отрезок времени)
álle Táge — ежедне́вно
díeser Táge — на днях
am Tag vorhér — днём ра́ньше
am Tag nachhér — на друго́й день
Tag für Tag — изо дня́ в день, ка́ждый день
éinen Tag um den ánderen — день за днём
von Tag zu Tag — изо дня в день; со дня на день
seit Jahr und Tag — давны́м-давно́; с да́вних пор
éines Táges — одна́жды
éines schö́nen Táges — в оди́н прекра́сный день
am héutigen Tag — сего́дня
in díesen Tágen, díeser Táge — на днях
héute in acht Tágen — че́рез неде́лю
den gánzen Tag — весь день
Tag und Nacht geö́ffnet — откры́т(о) кру́глые су́тки
héute hábe ich méinen fréien Tag — сего́дня у меня́ выходно́й
in den Tag hinéin lében — жить как придё́тся, жить сего́дняшним днём, жить бесце́льно, не ду́мать о за́втрашнем дне
von éinem Tag auf den ánderen (ábfahren* (s)) — сра́зу же, незамедли́тельно (уе́хать)
den líeben lángen Tag разг. — весь [це́лый] день
auf den Tag genáu — то́чно в назна́ченный день, день в день
das ist nur für den Tag geschríeben — э́то напи́сано лишь на зло́бу дня, э́то однодне́вка
éinen gúten Tag lében — жить беззабо́тно [в своё́ удово́льствие]
sich (D) éinen gúten Tag máchen разг. — провести́ день в своё́ удово́льствие
sich (D) (ein) paar schö́ne Táge máchen разг. — не́сколько денько́в поразвле́чься
sie rédet viel, wenn der Tag lang ist разг. — она́ болта́ет весь день
kéinen gúten Tag háben, séinen schléchten Tag háben разг. — быть не в фо́рме [не в уда́ре]; быть в плохо́м настрое́нии
2. день (светлое время)der Tag bricht an [geht zu Énde] — день наступа́ет [конча́ется]
es wird Tag, der Tag graut [dä́mmert heráuf высок.] — света́ет
die Táge néhmen zu [néhmen ab] — дни прибыва́ют [убыва́ют]
etw. beénden, solánge es noch Tag ist — зако́нчить что-л., пока́ светло́
am Táge, bei Tag(e) — днём
am héllichten Tag — средь бе́ла дня
bis in den héllen Tag — до полу́дня
das ist ein Únterschied wie Tag und Nacht — э́то день и ночь, э́то не́бо и земля́
ǘber Táge горн. — на пове́рхности
únter Táge горн. — под землё́й
3. лень, да́таTag der óffenen Tür — день откры́тых двере́й (напр. в учебных заведениях)
der Jǘngste Tag рел. — стра́шный суд
den Tag des Léhrers begéhen* — отмеча́ть День учи́теля4. pl дни (время, пора)séine Táge sind gezä́hlt — дни его́ сочтены́
auf séine álten Táge разг. — на ста́рости лет
in séinen bésten Tágen — в расцве́те сил, в свои́ лу́чшие го́ды
er hat béssere Táge geséhen разг. — он знава́л лу́чшие дни
◇gúten Tag! — до́брый день!, здра́вствуй(те)!
etw. an den Tag bríngen* — проявля́ть, обнару́живать что-л.an den Tag kómmen* (s) — обнару́живаться, стать изве́стным [очеви́дным]
(dem líeben Gott) den Tag stéhlen* разг. — безде́льничатьman soll den Tag nicht vor dem Ábend lóben посл. — хвали́ день по ве́черу
der Held des Táges — геро́й дня
jéder Tag hat séine Pláge посл. — на ка́ждый день хвата́ет свои́х забо́т
Большой немецко-русский словарь. 2014.